пн. — пт. с 10 до 18

сб. с 12 до 18

Каталог

Дигха-никая (Собрание длинных поучений)

Характеристики товара

Страна-изготовитель
Россия
Количество страниц
902
Год издания(выпуска)
2020
Переплет
Твердый переплет
ISBN
978-5-02-039858-0
Формат
70 x 100 1/16 (16,5 x 23,5 см)
Перевод
Пер. с пали, статьи, коммент. и прил. А.Я. Сыркина; отв. ред. В.П. Андросов
Тираж
500 экз.
Вес
1548 г
Товара нет в наличии

Описание

Дигха-никая («Собрание длинных поучений») является первым сборником палийской Сутта-питаки, в который вошли в основном самые старые буддийские тексты. Они важны для изучения проблем, связанных с зарождением и ранним этапом развития буддизма, и содержат ценнейшие данные о первоначальной истории этой религии.

Включенные в сборник 34 сутты (санскр. сутры) разделены на три раздела (вагги), В «Силаккханда-вагге» («Раздел о нравственности», сутты 1 — 13) трактуются вопросы буддийской морали; в «Махаваггу» («Большой раздел», сутты 14 — 23) вошли в основном сутты, начинающиеся со слова «маха», означающего «большой», «великий»; раздел «Патика-вагга» («Раздел, [открывающийся суттой] о Патике») назван по сутте, с которой он начинается. В число важнейших сутт памятника входят «Махапариниббана-сутта», где описываются последние дни и уход Будды в нирвану; «Сингаловада-сутта», в которой Будда обсуждает этику и практики буддизма со своими последователями; «Саманняпхала-сутта»; «Брахмаджала-сутта», которая описывает и сравнивает суждения Будды и других индийских мудрецов по вопросам бытия.

Уникальность перевода А.Я. Сыркина состоит в том, что это единственный научный комментированный перевод целого сборника текстов буддийского канона тхеравады с пали на русский язык. Полный перевод всех 34 сутт Дигха-никаи публикуется впервые. Перевод сопровождают вступительные статьи, комментарии, библиография и предметно-именной указатель.